deuteronomy_32:9
Deuteronomy 32:9
| Hebrew |
כִּ֛י חֵ֥לֶק יְהֹוָ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 עַמּ֑וֹ יַעֲקֹ֖ב חֶ֥בֶל נַחֲלָתֽוֹ |
| ESV |
But the LORD's portion is his people, Jacob his allotted heritage.
|
| NIV |
For the LORD's portion is his people, Jacob his allotted inheritance.
|
| NLT |
“For the people of Israel belong to the LORD; Jacob is his special possession.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγενήθη μερὶς κυρίου λαὸς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Ιακωβ σχοίνισμα κληρονομίας αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Ισραηλ |
| KJV |
For the LORD'S portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
|
Deuteronomy 32:8 ← Deuteronomy 32:9 → Deuteronomy 32:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 32
deuteronomy_32/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1
