User Tools

Site Tools


deuteronomy_4:16

Deuteronomy 4:16

Hebrew
ESV
beware lest you act corruptly by making a carved image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female,
NIV
so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman,
NLT
So do not corrupt yourselves by making an idol in any form– whether of a man or a woman,
LXX
μὴ ἀνομήσητε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ποιήσητεplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ὑμῖν ἑαυτοῖς γλυπτὸν ὁμοίωμα πᾶσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
εἰκόνα ὁμοίωμα ἀρσενικοῦ θηλυκοῦ
KJV
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,

Deuteronomy 4:15 ← Deuteronomy 4:16 → Deuteronomy 4:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentDeuteronomyDeuteronomy 4

deuteronomy_4/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1