deuteronomy_6:5
Deuteronomy 6:5
| Hebrew |
וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( יְהוָ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֱלֹהֶ֑יךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine בְּכָל לְבָבְךָ֥ וּבְכָל נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל מְאֹדֶֽךָ |
| ESV |
You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might.
|
| NIV |
Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.
|
| NLT |
And you must love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your strength.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀγαπήσεις κύριον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God σου ἐξ ὅλης τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδίας σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξ ὅλης τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχῆς σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξ ὅλης τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δυνάμεώς σου |
| KJV |
And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
|
Deuteronomy 6:4 ← Deuteronomy 6:5 → Deuteronomy 6:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Deuteronomy → Deuteronomy 6
deuteronomy_6/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
