User Tools

Site Tools


ecclesiastes_1:7

Ecclesiastes 1:7

Hebrew
ESV
All streams run to the sea, but the sea is not full; to the place where the streams flow, there they flow again.
NIV
All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again.
NLT
Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea.
LXX
πάντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χείμαρροι πορεύονται εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θάλασσαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θάλασσα οὐκ ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐμπιμπλαμένη εἰς τόπον οὗ οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χείμαρροι πορεύονται ἐκεῖ αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐπιστρέφουσιν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πορευθῆναι
KJV
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

Ecclesiastes 1:6 ← Ecclesiastes 1:7 → Ecclesiastes 1:8

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEcclesiastesEcclesiastes 1

ecclesiastes_1/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1