ecclesiastes_11:10
Ecclesiastes 11:10
| Hebrew |
וְהָסֵ֥ר כַּ֨עַס֙ מִלִּבֶּ֔ךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… וְהַעֲבֵ֥ר רָעָ֖ה מִבְּשָׂרֶ֑ךָ כִּֽי הַיַּלְד֥וּת וְהַֽשַּׁחֲר֖וּת הָֽבֶל |
| ESV |
Remove vexation from your heart, and put away pain from your body, for youth and the dawn of life are vanity.
|
| NIV |
So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
|
| NLT |
So refuse to worry, and keep your body healthy. But remember that youth, with a whole life before you, is meaningless.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπόστησον θυμὸν ἀπὸ καρδίας σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” παράγαγε πονηρίαν ἀπὸ σαρκός σου ὅτι ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ νεότης καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἄνοια ματαιότης |
| KJV |
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
|
Ecclesiastes 11:9 ← Ecclesiastes 11:10 → Ecclesiastes 12:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 11
ecclesiastes_11/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1
