ecclesiastes_11:2
Ecclesiastes 11:2
| Hebrew |
תֶּן חֵ֥לֶק לְשִׁבְעָ֖ה וְגַ֣ם לִשְׁמוֹנָ֑ה כִּ֚י לֹ֣א תֵדַ֔ע מַה יִּהְיֶ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 רָעָ֖ה עַל הָאָֽרֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 |
| ESV |
Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.
|
| NIV |
Give portions to seven, yes to eight, for you do not know what disaster may come upon the land.
|
| NLT |
But divide your investments among many places, for you do not know what risks might lie ahead.
|
| LXX |
δὸς μερίδα τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἑπτὰ καίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γε τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀκτώ ὅτι οὐ γινώσκεις τί ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. πονηρὸν ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 |
| KJV |
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
|
Ecclesiastes 11:1 ← Ecclesiastes 11:2 → Ecclesiastes 11:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 11
ecclesiastes_11/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
