ecclesiastes_3:9
Ecclesiastes 3:9
| Hebrew | |
| ESV |
What gain has the worker from his toil?
|
| NIV |
What does the worker gain from his toil?
|
| NLT |
What do people really get for all their hard work?
|
| LXX |
τίς περισσεία τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ποιοῦντοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. οἷςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) μοχθεῖ |
| KJV |
What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
|
Ecclesiastes 3:8 ← Ecclesiastes 3:9 → Ecclesiastes 3:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 3
ecclesiastes_3/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1
