ecclesiastes_5:13
Ecclesiastes 5:13
| Hebrew | |
| ESV |
There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches were kept by their owner to his hurt,
|
| NIV |
I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owner,
|
| NLT |
There is another serious problem I have seen under the sun. Hoarding riches harms the saver.
|
| LXX |
ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἀρρωστία ἣν εἶδον ὑπὸ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἥλιον πλοῦτον φυλασσόμενον τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παρ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς κακίαν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
|
Ecclesiastes 5:12 ← Ecclesiastes 5:13 → Ecclesiastes 5:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 5
ecclesiastes_5/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
