User Tools

Site Tools


ecclesiastes_5:16

Ecclesiastes 5:16

Hebrew
ESV
This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go, and what gain is there to him who toils for the wind?
NIV
This too is a grievous evil: As a man comes, so he departs, and what does he gain, since he toils for the wind?
NLT
And this, too, is a very serious problem. People leave this world no better off than when they came. All their hard work is for nothing– like working for the wind.
LXX
καίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γε τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
πονηρὰ ἀρρωστία ὥσπερ γὰρ παρεγένετο οὕτως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπελεύσεται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τίς περισσεία αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
μοχθεῖ εἰς ἄνεμον
KJV
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?

Ecclesiastes 5:15 ← Ecclesiastes 5:16 → Ecclesiastes 5:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEcclesiastesEcclesiastes 5

ecclesiastes_5/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1