ecclesiastes_5:4
Ecclesiastes 5:4
| Hebrew | |
| ESV |
When you vow a vow to God, do not delay paying it, for he has no pleasure in fools. Pay what you vow.
|
| NIV |
When you make a vow to God, do not delay in fulfilling it. He has no pleasure in fools; fulfill your vow.
|
| NLT |
When you make a promise to God, don't delay in following through, for God takes no pleasure in fools. Keep all the promises you make to him.
|
| LXX |
καθὼς ἂν εὔξῃ εὐχὴν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God μὴ χρονίσῃς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀποδοῦναι αὐτήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὅτι οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. θέλημα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἄφροσιν σὺν ὅσα ἐὰν εὔξῃ ἀπόδος |
| KJV |
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
|
Ecclesiastes 5:3 ← Ecclesiastes 5:4 → Ecclesiastes 5:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 5
ecclesiastes_5/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
