User Tools

Site Tools


ecclesiastes_6:1

Ecclesiastes 6:1

Hebrew
ESV
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy on mankind:
NIV
I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on men:
NLT
There is another serious tragedy I have seen under the sun, and it weighs heavily on humanity.
LXX
ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
πονηρία ἣν εἶδον ὑπὸ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἥλιον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πολλή ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐπὶ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄνθρωπον
KJV
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

ecclesiastes_6/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1