ecclesiastes_7:17
Ecclesiastes 7:17
| Hebrew |
אַל תִּרְשַׁ֥ע הַרְבֵּ֖ה וְאַל תְּהִ֣יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 סָכָ֑ל לָ֥מָּה תָמ֖וּת בְּלֹ֥א עִתֶּֽךָ |
| ESV |
Be not overly wicked, neither be a fool. Why should you die before your time?
|
| NIV |
Do not be overwicked, and do not be a fool- why die before your time?
|
| NLT |
On the other hand, don't be too wicked either. Don't be a fool! Why die before your time?
|
| LXX |
μὴ ἀσεβήσῃς πολὺ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μὴ γίνου σκληρός ἵνα μὴ ἀποθάνῃς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. οὐ καιρῷ σου |
| KJV |
Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
|
Ecclesiastes 7:16 ← Ecclesiastes 7:17 → Ecclesiastes 7:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 7
ecclesiastes_7/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
