ecclesiastes_7:21
Ecclesiastes 7:21
| Hebrew |
גַּ֤ם לְכָל הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר יְדַבֵּ֔רוּ אַל תִּתֵּ֖ן לִבֶּ֑ךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… אֲשֶׁ֥ר לֹֽא תִשְׁמַ֥ע אֶֽתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( עַבְדְּךָ֖ מְקַלְלֶֽךָ |
| ESV |
Do not take to heart all the things that people say, lest you hear your servant cursing you.
|
| NIV |
Do not pay attention to every word people say, or you may hear your servant cursing you-
|
| NLT |
Don't eavesdrop on others– you may hear your servant curse you.
|
| LXX |
καίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γε εἰς πάνταςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λόγουςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… οὓς λαλήσουσιν μὴ θῇς καρδίαν σου ὅπως μὴ ἀκούσῃς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δούλου σου καταρωμένου σε |
| KJV |
Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:
|
Ecclesiastes 7:20 ← Ecclesiastes 7:21 → Ecclesiastes 7:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 7
ecclesiastes_7/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1
