ecclesiastes_8:2
Ecclesiastes 8:2
| Hebrew |
אֲנִי֙ פִּי מֶ֣לֶךְ שְׁמ֔וֹרplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 וְעַ֕ל דִּבְרַ֖ת שְׁבוּעַ֥ת אֱלֹהִֽיםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine |
| ESV |
I say: Keep the king's command, because of God's oath to him.
|
| NIV |
Obey the king's command, I say, because you took an oath before God.
|
| NLT |
Obey the king since you vowed to God that you would.
|
| LXX |
στόμα βασιλέως φύλαξον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” περὶ λόγουplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… ὅρκου θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God μὴ σπουδάσῃς |
| KJV |
I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.
|
Ecclesiastes 8:1 ← Ecclesiastes 8:2 → Ecclesiastes 8:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ecclesiastes → Ecclesiastes 8
ecclesiastes_8/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
