ephesians_5:18
Ephesians 5:18
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ᾧ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πνεύματι, |
| ESV |
And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
|
| NIV |
Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit.
|
| NLT |
Don't be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,
|
| KJV |
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
|
Ephesians 5:17 ← Ephesians 5:18 → Ephesians 5:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Ephesians → Ephesians 5
ephesians_5/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1
