User Tools

Site Tools


ephesians_5:18

Ephesians 5:18

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
πνεύματι,
ESV
And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
NIV
Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit.
NLT
Don't be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,
KJV
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;

Ephesians 5:17 ← Ephesians 5:18 → Ephesians 5:19

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentEphesiansEphesians 5

ephesians_5/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1