esther_1:20
Esther 1:20
| Hebrew | |
| ESV |
So when the decree made by the king is proclaimed throughout all his kingdom, for it is vast, all women will give honor to their husbands, high and low alike.“
|
| NIV |
Then when the king's edict is proclaimed throughout all his vast realm, all the women will respect their husbands, from the least to the greatest.“
|
| NLT |
When this decree is published throughout the king's vast empire, husbands everywhere, whatever their rank, will receive proper respect from their wives!“
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀκουσθήτω ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article νόμος ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέως ὃν ἐὰν ποιῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλείᾳ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὕτως πᾶσαιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γυναῖκες περιθήσουσιν τιμὴν τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀνδράσιν ἑαυτῶν ἀπὸ πτωχοῦ ἕως πλουσίου |
| KJV |
And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.
|
Esther 1:19 ← Esther 1:20 → Esther 1:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Esther → Esther 1
esther_1/20.txt · Last modified: (external edit)
