User Tools

Site Tools


esther_2:16

Esther 2:16

Hebrew
ESV
And when Esther was taken to King Ahasuerus into his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
NIV
She was taken to King Xerxes in the royal residence in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
NLT
Esther was taken to King Xerxes at the royal palace in early winter of the seventh year of his reign.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰσῆλθεν Εσθηρ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Ἀρταξέρξην τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλέα τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δωδεκάτῳ μηνί ὅς ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
Αδαρ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἑβδόμῳ ἔτει τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλείας αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

Esther 2:15 ← Esther 2:16 → Esther 2:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEstherEsther 2

esther_2/16.txt · Last modified: (external edit)