esther_2:21
Esther 2:21
| Hebrew |
בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם וּמָרְדֳּכַ֖י יֹשֵׁ֣ב בְּשַֽׁעַר הַמֶּ֑לֶךְ קָצַף֩ בִּגְתָ֨ן וָתֶ֜רֶשׁ שְׁנֵֽי סָרִיסֵ֤י הַמֶּ֨לֶךְ֙ מִשֹּׁמְרֵ֣יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 הַסַּ֔ף וַיְבַקְשׁוּ֙ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בַּמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵֽרֹשׁ |
| ESV |
In those days, as Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's eunuchs, who guarded the threshold, became angry and sought to lay hands on King Ahasuerus.
|
| NIV |
During the time Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthana and Teresh, two of the king's officers who guarded the doorway, became angry and conspired to assassinate King Xerxes.
|
| NLT |
One day as Mordecai was on duty at the king's gate, two of the king's eunuchs, Bigthana and Teresh– who were guards at the door of the king's private quarters– became angry at King Xerxes and plotted to assassinate him.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐλυπήθησαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δύο εὐνοῦχοι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέως οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀρχισωματοφύλακες ὅτι προήχθη Μαρδοχαῖος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐζήτουν ἀποκτεῖναι Ἀρταξέρξην τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέα |
| KJV |
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
|
Esther 2:20 ← Esther 2:21 → Esther 2:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Esther → Esther 2
esther_2/21.txt · Last modified: (external edit)
