User Tools

Site Tools


esther_5:4

Esther 5:4

Hebrew
ESV
And Esther said, “If it please the king, let the king and Haman come today to a feast that I have prepared for the king.”
NIV
“If it pleases the king,” replied Esther, “let the king, together with Haman, come today to a banquet I have prepared for him.”
NLT
And Esther replied, “If it please the king, let the king and Haman come today to a banquet I have prepared for the king.”
LXX
εἶπεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Εσθηρ ἡμέρα μου ἐπίσημος σήμερόν ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
εἰ οὖν δοκεῖ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεῖ ἐλθάτω καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Αμαν εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δοχήν ἣν ποιήσωplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
σήμερον
KJV
And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.

Esther 5:3 ← Esther 5:4 → Esther 5:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEstherEsther 5

esther_5/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1