esther_7:10
                Esther 7:10
| Hebrew |   
וַיִּתְלוּ֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הָמָ֔ן עַל הָעֵ֖ץ אֲשֶׁר הֵכִ֣יןplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigכּוּן Meaning * To be firm * Establish * Prepare * Set Verb. Occurs about 200 times in the Old Testament. Meanings by Stem Qal Stem (basic form) To be firm, stable, fixed, established. Describes something that stands securely or endures.Psalm 93:2Psalm 103:19Proverbs 16:9Psalm 96:102 Samuel 7:16Proverbs 16:3Luke 22:321 Peter 5:101 Corinthians 1:8Hebrews 2:3Colossians 1:23Matthew 25:34 לְמָרְדֳּכָ֑י וַחֲמַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ שָׁכָֽכָה  | 
	
| ESV |   
And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the wrath of the king abated.
   | 
	
| NIV |   
So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king's fury subsided.
   | 
	
| NLT |   
So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai, and the king's anger subsided.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκρεμάσθη Αμαν ἐπὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ξύλου ὃ ἡτοίμασεν Μαρδοχαίῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τότε ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλεὺς ἐκόπασεν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυμοῦ  | 
	
| KJV |   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
   | 
	
Esther 7:9 ← Esther 7:10 → Esther 8:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Esther → Esther 7
esther_7/10.txt · Last modified:  (external edit)
                
                