exodus_12:37
Exodus 12:37
| Hebrew | |
| ESV |
And the people of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
|
| NIV |
The Israelites journeyed from Rameses to Succoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
|
| NLT |
That night the people of Israel left Rameses and started for Succoth. There were about 600,000 men, plus all the women and children.
|
| LXX |
ἀπάραντες δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ υἱοὶ Ισραηλ ἐκ Ραμεσση εἰς Σοκχωθα εἰς ἑξακοσίας χιλιάδας πεζῶν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἄνδρες πλὴν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἀποσκευῆς |
| KJV |
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
|
Exodus 12:36 ← Exodus 12:37 → Exodus 12:38
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 12
exodus_12/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1
