exodus_12:49
                Exodus 12:49
| Hebrew |   
תּוֹרָ֣ה אַחַ֔ת יִהְיֶ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה  hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 לָֽאֶזְרָ֑ח וְלַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתוֹכְכֶֽם  | 
	
| ESV |   
There shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you.“
   | 
	
| NIV |   
The same law applies to the native-born and to the alien living among you.“
   | 
	
| NLT |   
This instruction applies to everyone, whether a native-born Israelite or a foreigner living among you.“
   | 
	
| LXX |   
νόμος εἷς ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί  greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐγχωρίῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσελθόντι προσηλύτῳ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὑμῖν  | 
	
| KJV |   
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
   | 
	
Exodus 12:48 ← Exodus 12:49 → Exodus 12:50
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 12
exodus_12/49.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                