exodus_15:8
                Exodus 15:8
| Hebrew |   
וּבְר֤וּחַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ  hebrew Meaning: * Wind * Breath * Spirit Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament. Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1 אַפֶּ֨יךָ֙ נֶ֣עֶרְמוּ מַ֔יִם נִצְּב֥וּ כְמוֹ נֵ֖ד נֹזְלִ֑ים קָֽפְא֥וּ תְהֹמֹ֖ת בְּלֶבplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… יָֽם  | 
	
| ESV |   
At the blast of your nostrils the waters piled up; the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.
   | 
	
| NIV |   
By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
   | 
	
| NLT |   
At the blast of your breath, the waters piled up! The surging waters stood straight like a wall; in the heart of the sea the deep waters became hard.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 πνεύματος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυμοῦ σου διέστη τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὕδωρ ἐπάγη ὡσεὶ τεῖχος τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὕδατα ἐπάγη τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κύματα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. μέσῳ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θαλάσσης  | 
	
| KJV |   
And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
   | 
	
Exodus 15:7 ← Exodus 15:8 → Exodus 15:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 15
exodus_15/8.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                