exodus_16:17
Exodus 16:17
| Hebrew | |
| ESV |
And the people of Israel did so. They gathered, some more, some less.
|
| NIV |
The Israelites did as they were told; some gathered much, some little.
|
| NLT |
So the people of Israel did as they were told. Some gathered a lot, some only a little.
|
| LXX |
ἐποίησανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. οὕτως οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱοὶ Ισραηλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συνέλεξαν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πολὺ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔλαττον |
| KJV |
And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
|
Exodus 16:16 ← Exodus 16:17 → Exodus 16:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 16
exodus_16/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
