exodus_2:12
Exodus 2:12
| Hebrew |
וַיִּ֤פֶן כֹּה֙ וָכֹ֔ה וַיַּ֖רְא כִּ֣י אֵ֣ין אִ֑ישׁ וַיַּךְ֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַמִּצְרִ֔י וַֽיִּטְמְנֵ֖הוּ בַּחֽוֹל |
| ESV |
He looked this way and that, and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid him in the sand.
|
| NIV |
Glancing this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
|
| NLT |
After looking in all directions to make sure no one was watching, Moses killed the Egyptian and hid the body in the sand.
|
| LXX |
περιβλεψάμενος δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὧδε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὧδε οὐχ ὁρᾷ οὐδένα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πατάξας τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Αἰγύπτιον ἔκρυψεν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄμμῳ |
| KJV |
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
|
Exodus 2:11 ← Exodus 2:12 → Exodus 2:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 2
exodus_2/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
