User Tools

Site Tools


exodus_20:19

Exodus 20:19

Hebrew
וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל מֹשֶׁ֔ה דַּבֵּר אַתָּ֥ה עִמָּ֖נוּ וְנִשְׁמָ֑עָה וְאַל יְדַבֵּ֥ר עִמָּ֛נוּ אֱלֹהִ֖יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
פֶּן נָמֽוּת
ESV
and said to Moses, “You speak to us, and we will listen; but do not let God speak to us, lest we die.”
NIV
and said to Moses, “Speak to us yourself and we will listen. But do not have God speak to us or we will die.”
NLT
And they said to Moses, “You speak to us, and we will listen. But don't let God speak directly to us, or we will die!”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπαν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Μωυσῆν λάλησον σὺ ἡμῖν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μὴ λαλείτω πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
ἡμᾶς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
μήποτε ἀποθάνωμεν
KJV
And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die.

Exodus 20:18 ← Exodus 20:19 → Exodus 20:20

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 20

exodus_20/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1