User Tools

Site Tools


exodus_20:3

Exodus 20:3

Hebrew
לֹֽ֣א יִהְיֶֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
לְךָ֛ אֱלֹהִ֥יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
אֲחֵרִ֖ים עַל פָּנָֽיַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים

hebrew

Meaning:

* Face * Presence * Front or surface

Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects.
ESV
“You shall have no other gods before me.
NIV
“You shall have no other gods before me.
NLT
“You must not have any other god but me.
LXX
οὐκ ἔσονταίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
σοι θεοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἕτεροι πλὴν ἐμοῦ
KJV
Thou shalt have no other gods before me.

Exodus 20:2 ← Exodus 20:3 → Exodus 20:4

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 20

exodus_20/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1