User Tools

Site Tools


exodus_21:11

Exodus 21:11

Hebrew
ESV
And if he does not do these three things for her, she shall go out for nothing, without payment of money.
NIV
If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.
NLT
If he fails in any of these three obligations, she may leave as a free woman without making any payment.
LXX
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τρία ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
μὴ ποιήσῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐξελεύσεται δωρεὰν ἄνευ ἀργυρίου
KJV
And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.

Exodus 21:10 ← Exodus 21:11 → Exodus 21:12

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 21

exodus_21/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1