User Tools

Site Tools


exodus_22:20

Exodus 22:20

Hebrew
וְגֵ֥ר לֹא תוֹנֶ֖ה וְלֹ֣א תִלְחָצֶ֑נּוּ כִּֽי גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
בְּאֶ֥רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ

hebrew

Meaning:

* Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country

The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground.

When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1
מִצְרָֽיִם
ESV
“Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction.
NIV
“Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
NLT
“Anyone who sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
LXX
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
θυσιάζων θεοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
θανάτῳ ὀλεθρευθήσεται πλὴν κυρίῳ μόνῳ
KJV
He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.

Exodus 22:19 ← Exodus 22:20 → Exodus 22:21

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 22

exodus_22/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1