exodus_24:17
Exodus 24:17
| Hebrew |
וּמַרְאֵה֙ כְּב֣וֹד יְהוָ֔הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 כְּאֵ֥שׁ אֹכֶ֖לֶת בְּרֹ֣אשׁ הָהָ֑ר לְעֵינֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל |
| ESV |
Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.
|
| NIV |
To the Israelites the glory of the LORD looked like a consuming fire on top of the mountain.
|
| NLT |
To the Israelites at the foot of the mountain, the glory of the LORD appeared at the summit like a consuming fire.
|
| LXX |
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. εἶδος τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δόξης κυρίου ὡσεὶ πῦρ φλέγον ἐπὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κορυφῆς τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄρους ἐναντίον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱῶν Ισραηλ |
| KJV |
And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
|
Exodus 24:16 ← Exodus 24:17 → Exodus 24:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 24
exodus_24/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
