exodus_25:37
Exodus 25:37
| Hebrew |
וְעָשִׂ֥יתָ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( נֵרֹתֶ֖יהָ שִׁבְעָ֑ה וְהֶֽעֱלָה֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( נֵ֣רֹתֶ֔יהָ וְהֵאִ֖יר עַל עֵ֥בֶר פָּנֶֽיהָ |
| ESV |
You shall make seven lamps for it. And the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it.
|
| NIV |
“Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.
|
| NLT |
Then make the seven lamps for the lampstand, and set them so they reflect their light forward.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ποιήσειςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λύχνους αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἑπτά καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπιθήσεις τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λύχνους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” φανοῦσιν ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἑνὸς προσώπου |
| KJV |
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
|
Exodus 25:36 ← Exodus 25:37 → Exodus 25:38
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 25
exodus_25/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1
