User Tools

Site Tools


exodus_26:25

Exodus 26:25

Hebrew
וְהָיוּ֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
שְׁמֹנָ֣ה קְרָשִׁ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אֲדָנִ֑ים שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד
ESV
And there shall be eight frames, with their bases of silver, sixteen bases; two bases under one frame, and two bases under another frame.
NIV
So there will be eight frames and sixteen silver bases-two under each frame.
NLT
So there will be eight frames at the rear of the Tabernacle, set in sixteen silver bases– two bases under each frame.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔσονταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ὀκτὼ στῦλοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βάσεις αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀργυραῖ δέκα ἕξ δύο βάσεις τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στύλῳ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μέρη αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
δύο βάσεις τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στύλῳ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἑνί
KJV
And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.

Exodus 26:24 ← Exodus 26:25 → Exodus 26:26

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 26

exodus_26/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1