User Tools

Site Tools


exodus_26:30

Exodus 26:30

Hebrew
וַהֲקֵמֹתָ֖ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הַמִּשְׁכָּ֑ן כְּמִ֨שְׁפָּט֔וֹ אֲשֶׁ֥ר הָרְאֵ֖יתָ בָּהָֽר
ESV
Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.
NIV
“Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain.
NLT
“Set up this Tabernacle according to the pattern you were shown on the mountain.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀναστήσεις τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σκηνὴν κατὰ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
εἶδος τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δεδειγμένον σοι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄρει
KJV
And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.

Exodus 26:29 ← Exodus 26:30 → Exodus 26:31

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 26

exodus_26/30.txt · Last modified: by 127.0.0.1