User Tools

Site Tools


exodus_28:24

Exodus 28:24

Hebrew
וְנָתַתָּ֗ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
שְׁתֵּי֙ עֲבֹתֹ֣ת הַזָּהָ֔ב עַל שְׁתֵּ֖י הַטַּבָּעֹ֑ת אֶל קְצ֖וֹת הַחֹֽשֶׁן
ESV
And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
NIV
Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,
NLT
Tie the two gold cords to the two rings on the chestpiece.
LXX
KJV
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.

Exodus 28:23 ← Exodus 28:24 → Exodus 28:25

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 28

exodus_28/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1