User Tools

Site Tools


exodus_28:29

Exodus 28:29

Hebrew
וְנָשָׂ֣א אַ֠הֲרֹן אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
שְׁמ֨וֹת בְּנֵֽי יִשְׂרָאֵ֜ל בְּחֹ֧שֶׁן הַמִּשְׁפָּ֛ט עַל לִבּ֖וֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
בְּבֹא֣וֹ אֶל הַקֹּ֑דֶשׁ לְזִכָּרֹ֥ן לִפְנֵֽי יְהוָ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
תָּמִֽיד
ESV
So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment on his heart, when he goes into the Holy Place, to bring them to regular remembrance before the LORD.
NIV
“Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the LORD.
NLT
“In this way, Aaron will carry the names of the tribes of Israel on the sacred chestpiece over his heart when he goes into the Holy Place. This will be a continual reminder that he represents the people when he comes before the LORD.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λήμψεται Ααρων τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀνόματα τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱῶν Ισραηλ ἐπὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λογείου τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κρίσεως ἐπὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στήθους εἰσιόντι εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἅγιον μνημόσυνον ἔναντι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
θήσεις ἐπὶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λογεῖον τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κρίσεως τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κροσσούς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἁλυσιδωτὰ ἐπ ἀμφοτέρων τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κλιτῶν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λογείου ἐπιθήσεις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δύο ἀσπιδίσκας ἐπιθήσεις ἐπ ἀμφοτέρους τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὤμους τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐπωμίδος κατὰ πρόσωπον
KJV
And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually.

Exodus 28:28 ← Exodus 28:29 → Exodus 28:30

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 28

exodus_28/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1