User Tools

Site Tools


exodus_33:15

Exodus 33:15

Hebrew
וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑יו אִם אֵ֤ין פָּנֶ֨יךָ֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים

hebrew

Meaning:

* Face * Presence * Front or surface

Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects.
הֹלְכִ֔ים אַֽל תַּעֲלֵ֖נוּ מִזֶּֽה
ESV
And he said to him, “If your presence will not go with me, do not bring us up from here.
NIV
Then Moses said to him, “If your Presence does not go with us, do not send us up from here.
NLT
Then Moses said, “If you don't personally go with us, don't make us leave this place.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λέγει πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἰ μὴ αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
σὺ πορεύῃ μή με ἀναγάγῃς ἐντεῦθεν
KJV
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.

Exodus 33:14 ← Exodus 33:15 → Exodus 33:16

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 33

exodus_33/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1