exodus_39:33
                Exodus 39:33
| Hebrew |   
וַיָּבִ֤יאוּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַמִּשְׁכָּן֙ אֶל מֹשֶׁ֔ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הָאֹ֖הֶל וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( כָּל כֵּלָ֑יו קְרָסָ֣יו קְרָשָׁ֔יו בריחו בְּרִיחָ֖יו וְעַמֻּדָ֥יו וַאֲדָנָֽיו  | 
	
| ESV |   
Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its utensils, its hooks, its frames, its bars, its pillars, and its bases;
   | 
	
| NIV |   
Then they brought the tabernacle to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases;
   | 
	
| NLT |   
And they brought the entire Tabernacle to Moses: the sacred tent with all its furnishings, clasps, frames, crossbars, posts, and bases;
   | 
	
| LXX |   | 
	
| KJV |   
And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,
   | 
	
Exodus 39:32 ← Exodus 39:33 → Exodus 39:34
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 39
exodus_39/33.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                