User Tools

Site Tools


exodus_4:12

Exodus 4:12

Hebrew
וְעַתָּ֖ה לֵ֑ךְ וְאָנֹכִי֙ אֶֽהְיֶ֣הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
עִם פִּ֔יךָ וְהוֹרֵיתִ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּֽר
ESV
Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak.“
NIV
Now go; I will help you speak and will teach you what to say.“
NLT
Now go! I will be with you as you speak, and I will instruct you in what to say.“
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
νῦν πορεύου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγὼ ἀνοίξω τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στόμα σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
συμβιβάσω σε μέλλεις λαλῆσαι
KJV
Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.

Exodus 4:11 ← Exodus 4:12 → Exodus 4:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 4

exodus_4/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1