User Tools

Site Tools


exodus_4:22

Exodus 4:22

Hebrew
וְאָמַרְתָּ֖ אֶל פַּרְעֹ֑ה כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
בְּנִ֥י בְכֹרִ֖י יִשְׂרָאֵֽל
ESV
Then you shall say to Pharaoh, 'Thus says the LORD, Israel is my firstborn son,
NIV
Then say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son,
NLT
Then you will tell him, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son.
LXX
σὺ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐρεῖς τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Φαραω τάδε λέγει κύριος υἱὸς πρωτότοκός μου Ισραηλ
KJV
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn:

Exodus 4:21 ← Exodus 4:22 → Exodus 4:23

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentExodusExodus 4

exodus_4/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1