exodus_5:13
                Exodus 5:13
| Hebrew |   
וְהַנֹּגְשִׂ֖ים אָצִ֣ים לֵאמֹ֑ר כַּלּ֤וּ מַעֲשֵׂיכֶם֙ דְּבַר י֣וֹם בְּיוֹמ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר בִּהְי֥וֹתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה  hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 הַתֶּֽבֶן  | 
	
| ESV |   
The taskmasters were urgent, saying, “Complete your work, your daily task each day, as when there was straw.”
   | 
	
| NIV |   
The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.”
   | 
	
| NLT |   
Meanwhile, the Egyptian slave drivers continued to push hard. “Meet your daily quota of bricks, just as you did when we provided you with straw!” they demanded.
   | 
	
| LXX |   
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐργοδιῶκται κατέσπευδον αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) λέγοντες συντελεῖτε τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔργα τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καθήκοντα καθ ἡμέραν καθάπερ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὅτε τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄχυρον ἐδίδοτο ὑμῖν  | 
	
| KJV |   
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
   | 
	
Exodus 5:12 ← Exodus 5:13 → Exodus 5:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 5
exodus_5/13.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                