exodus_7:7
Exodus 7:7
| Hebrew | |
| ESV |
Now Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.
|
| NIV |
Moses was eighty years old and Aaron eighty-three when they spoke to Pharaoh.
|
| NLT |
Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three when they made their demands to Pharaoh.
|
| LXX |
Μωυσῆς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐτῶν ὀγδοήκοντα Ααρων δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἀδελφὸς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐτῶν ὀγδοήκοντα τριῶν ἡνίκα ἐλάλησεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… Φαραω |
| KJV |
And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.
|
Exodus 7:6 ← Exodus 7:7 → Exodus 7:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 7
exodus_7/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
