exodus_8:6
Exodus 8:6
| Hebrew |
וַיֹּ֖אמֶר לְמָחָ֑ר וַיֹּ֨אמֶר֙ כִּדְבָ֣רְךָ֔ לְמַ֣עַן תֵּדַ֔ע כִּי אֵ֖ין כַּיהוָ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֱלֹהֵֽינוּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine |
| ESV |
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
|
| NIV |
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land.
|
| NLT |
So Aaron raised his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and covered the whole land!
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξέτεινεν Ααρων τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χεῖρα ἐπὶ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὕδατα Αἰγύπτου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνήγαγεν τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βατράχους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνεβιβάσθη ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βάτραχος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκάλυψεν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 Αἰγύπτου |
| KJV |
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
|
Exodus 8:5 ← Exodus 8:6 → Exodus 8:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Exodus → Exodus 8
exodus_8/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
