ezekiel_11:4
Ezekiel 11:4
| Hebrew | |
| ESV |
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.“
|
| NIV |
Therefore prophesy against them; prophesy, son of man.“
|
| NLT |
Therefore, son of man, prophesy against them loudly and clearly.“
|
| LXX |
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 προφήτευσον ἐπ αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) προφήτευσον υἱὲ ἀνθρώπου |
| KJV |
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
|
Ezekiel 11:3 ← Ezekiel 11:4 → Ezekiel 11:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ezekiel → Ezekiel 11
ezekiel_11/4.txt · Last modified: (external edit)
