User Tools

Site Tools


ezekiel_11:9

Ezekiel 11:9

Hebrew
וְהוֹצֵאתִ֤י אֶתְכֶם֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1
מִתּוֹכָ֔הּ וְנָתַתִּ֥י אֶתְכֶ֖םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1
בְּיַד זָרִ֑ים וְעָשִׂ֛יתִי בָכֶ֖ם שְׁפָטִֽים
ESV
And I will bring you out of the midst of it, and give you into the hands of foreigners, and execute judgments upon you.
NIV
I will drive you out of the city and hand you over to foreigners and inflict punishment on you.
NLT
I will drive you out of Jerusalem and hand you over to foreigners, who will carry out my judgments against you.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξάξω ὑμᾶς ἐκ μέσου αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παραδώσω ὑμᾶς εἰς χεῖρας ἀλλοτρίων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ποιήσωplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ὑμῖν κρίματα
KJV
And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

Ezekiel 11:8 ← Ezekiel 11:9 → Ezekiel 11:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEzekielEzekiel 11

ezekiel_11/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1