ezekiel_13:23
                Ezekiel 13:23
| Hebrew |   
לָכֵ֗ן שָׁ֚וְא לֹ֣א תֶחֱזֶ֔ינָה וְקֶ֖סֶם לֹא תִקְסַ֣מְנָה ע֑וֹד וְהִצַּלְתִּ֤י אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( עַמִּי֙ מִיֶּדְכֶ֔ן וִֽידַעְתֶּ֖ן כִּֽי אֲנִ֥י יְהוָֽהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6  | 
	
| ESV |   
therefore you shall no more see false visions nor practice divination. I will deliver my people out of your hand. And you shall know that I am the LORD.“
   | 
	
| NIV |   
therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will save my people from your hands. And then you will know that I am the LORD.'“
   | 
	
| NLT |   
Because of all this, you will no longer talk of seeing visions that you never saw, nor will you make predictions. For I will rescue my people from your grasp. Then you will know that I am the LORD.“
   | 
	
| LXX |   
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά  greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ψευδῆ οὐ μὴ ἴδητε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μαντείας οὐ μὴ μαντεύσησθε ἔτι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ῥύσομαι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαόν μου ἐκ χειρὸς ὑμῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γνώσεσθε ὅτι ἐγὼ κύριος  | 
	
| KJV |   
Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD.
   | 
	
Ezekiel 13:22 ← Ezekiel 13:23 → Ezekiel 14:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ezekiel → Ezekiel 13
ezekiel_13/23.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                