User Tools

Site Tools


ezekiel_19:5

Ezekiel 19:5

Hebrew
ESV
When she saw that she waited in vain, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion.
NIV
“'When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion.
NLT
“When the lioness saw that her hopes for him were gone, she took another of her cubs and taught him to be a strong young lion.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶδεν ὅτι ἀπῶσται ἀπ αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπώλετο plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὑπόστασις αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔλαβεν ἄλλον ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σκύμνων αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λέοντα ἔταξεν αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.

Ezekiel 19:4 ← Ezekiel 19:5 → Ezekiel 19:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEzekielEzekiel 19

ezekiel_19/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1