ezekiel_19:5
Ezekiel 19:5
| Hebrew | |
| ESV |
When she saw that she waited in vain, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion.
|
| NIV |
“'When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion.
|
| NLT |
“When the lioness saw that her hopes for him were gone, she took another of her cubs and taught him to be a strong young lion.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶδεν ὅτι ἀπῶσται ἀπ αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπώλετο ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑπόστασις αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔλαβεν ἄλλον ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σκύμνων αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) λέοντα ἔταξεν αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
|
Ezekiel 19:4 ← Ezekiel 19:5 → Ezekiel 19:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ezekiel → Ezekiel 19
ezekiel_19/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
