ezekiel_20:4
Ezekiel 20:4
| Hebrew |
הֲתִשְׁפֹּ֣ט אֹתָ֔םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 הֲתִשְׁפּ֖וֹט בֶּן אָדָ֑ם אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 תּוֹעֲבֹ֥ת אֲבוֹתָ֖ם הוֹדִיעֵֽם |
| ESV |
Will you judge them, son of man, will you judge them? Let them know the abominations of their fathers,
|
| NIV |
“Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their fathers
|
| NLT |
“Son of man, bring charges against them and condemn them. Make them realize how detestable the sins of their ancestors really were.
|
| LXX |
εἰ ἐκδικήσω αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐκδικήσει υἱὲ ἀνθρώπου τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἀνομίας τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πατέρων αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) διαμάρτυραι αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:
|
Ezekiel 20:3 ← Ezekiel 20:4 → Ezekiel 20:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ezekiel → Ezekiel 20
ezekiel_20/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
