User Tools

Site Tools


ezekiel_29:13

Ezekiel 29:13

Hebrew
כִּ֛י כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה מִקֵּ֞ץ אַרְבָּעִ֤ים שָׁנָה֙ אֲקַבֵּ֣ץ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
מִצְרַ֔יִם מִן הָעַמִּ֖ים אֲשֶׁר נָפֹ֥צוּ שָֽׁמָּה
ESV
“For thus says the Lord GOD: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered,
NIV
“'Yet this is what the Sovereign LORD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered.
NLT
“But this is what the Sovereign LORD also says: At the end of the forty years I will bring the Egyptians home again from the nations to which they have been scattered.
LXX
τάδε λέγει κύριος μετὰ τεσσαράκοντα ἔτη συνάξω τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Αἰγυπτίους ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐθνῶν οὗ διεσκορπίσθησαν ἐκεῖ
KJV
Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:

Ezekiel 29:12 ← Ezekiel 29:13 → Ezekiel 29:14

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEzekielEzekiel 29

ezekiel_29/13.txt · Last modified: (external edit)