User Tools

Site Tools


ezekiel_3:2

Ezekiel 3:2

Hebrew
וָאֶפְתַּ֖ח אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
פִּ֑י וַיַּ֣אֲכִלֵ֔נִי אֵ֖תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הַמְּגִלָּ֥ה הַזֹּֽאת
ESV
So I opened my mouth, and he gave me this scroll to eat.
NIV
So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
NLT
So I opened my mouth, and he fed me the scroll.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
διήνοιξα τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στόμα μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐψώμισέν με τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κεφαλίδα
KJV
So I opened my mouth, and he caused me to eat that roll.

Ezekiel 3:1 ← Ezekiel 3:2 → Ezekiel 3:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentEzekielEzekiel 3

ezekiel_3/2.txt · Last modified: (external edit)