ezekiel_30:15
                Ezekiel 30:15
| Hebrew | 
וְשָׁפַכְתִּ֣י חֲמָתִ֔י עַל סִ֖ין מָע֣וֹז מִצְרָ֑יִם וְהִכְרַתִּ֖י אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הֲמ֥וֹן נֹֽא | 
| ESV | 
And I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the multitude of Thebes.
 | 
| NIV | 
I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the hordes of Thebes.
 | 
| NLT | 
I will pour out my fury on Pelusium, the strongest fortress of Egypt, and I will stamp out the hordes of Thebes.
 | 
| LXX | 
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκχεῶ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυμόν μου ἐπὶ Σάιν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἰσχὺν Αἰγύπτου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπολῶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πλῆθος Μέμφεως | 
| KJV | 
And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 | 
Ezekiel 30:14 ← Ezekiel 30:15 → Ezekiel 30:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Ezekiel → Ezekiel 30
ezekiel_30/15.txt · Last modified:  (external edit)
                
                